Learning, done joyful

نوشته شده در موضوع خرید اینترنتی آموزش زبان در 22 ژانویه 2017

Take Memrise with you

Take your training on a go, with an offline mode also accessible for training in those hard-to-reach places.

Get it on

Google Play


Download on the

App Store

Article source: https://www.memrise.com/

دانلود آموزش زبان نصرت

نوشته شده در موضوع خرید اینترنتی آموزش زبان در 22 ژانویه 2017
دانلود آموزش زبان نصرت

دانلود آموزش زبان نصرت

 

 

 

 

آموزش نصرت یکی از بهترین و معروف ترین مجموعه های آموزش زبان انگلیسی است. این مجموعه را میتوانید در هر جایی گوش کنید و به سرعت آن را یاد بگیرید.

 

آموزش های زبان نصرت به آموزش زبان در 90 روز نیز معروف هستند. این مجموعه دارای 90 بخش است که شما تنها باید به آنها گوش دهید.

 

تمامی فایل های موجود در این مجموعه به صورت MP3 هستند و شما به سادگی میتوانید آنها را در ضبط صوت اتومبیل، موبایل یا MP3 Player خود بریزید و به آنها گوش دهید.

 

این مجموعه را به جرات میتوان تاثیر گذار ترین و پر طرفدارترین مجموعه آموزش زبان انگلیسی نامید.

 

اگر به دنبال یک آموزش زبان موثر برای خود میگردید ما این مجموعه مفید را به شما پیشنهاد میکنیم.

 

در ادامه مطلب میتوانید این مجموعه آموزشی را از سرزمین دانلود دریافت کنید.

امکان دانلود این برنامه را ندارید؟ آن را از فروشگاه سایت خریداری کنید:خرید محصول
آموزش زبان نصرت

قیمت : 8000 تومان
تعداد DVD این محصول : 1 حلقه


مشخصات:
● تعداد : 90 فایل صوتی
● زمان : 52 ساعت و 16 دقیقه
● فرمت : MP3
● کیفیت : 128 کیلوبیت

 

توجه:

مجموعه آموزش زبان انگلیسی نصرت در حدود 15 سال پیش بر روی نوارهای کاست منتشر شده بود. بعدها این مجموعه از طرف ناشر با کیفیت بالای MP3 هم منتشر شد که در برخی از سایت ها به اسم نصرت 2 معروف شد.

 

مجموعه ای که در این مطلب منتشر شده است در واقع کامل ترین و باکیفیت ترین نسخه از مجموعه آموزش زبان انگلیسی نصرت است. و سایر مجموعه هایی که با عنوان نصرت 3 و اسامی دیگر در برخی از سایت ها منتشر شده است واقعیت ندارد.

 

 

آموزش زبان نصرت را دانلود کنید:

 

دانلود آموزش زبان نصرت (حجم 1 گیگابایت)

 

دانلود نمونه یکی از بخش های آموزشی (حجم 20.7 مگابایت)

 

تاریخ انتشار: 94/08/25

 

1a28b other links icon دانلود آموزش زبان نصرتسایر آموزش های زبان انگلیسی

امکان دانلود این برنامه را ندارید؟ آن را از فروشگاه سایت خریداری کنید:خرید محصول
آموزش زبان نصرت

قیمت : 8000 تومان
تعداد DVD این محصول : 1 حلقه


( 15 کامنت – مشاهده کامنت ها )

Article source: http://www.sarzamindownload.com/3112/-%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D9%86%D8%B5%D8%B1%D8%AA

بسته ی جامع جملات پرکاربرد انگلیسی در محیط های کاری

نوشته شده در موضوع خرید اینترنتی آموزش زبان در 22 ژانویه 2017

بسته ی جامع جملات پرکاربرد انگلیسی در محیط های کاری را در این قسمت از مرکز دانلود منابع زبان های خارجی کاردوآنلاین به شما تقدیم می کنیم.

بسته ی جامع جملات پرکاربرد انگلیسی در محیط های کاری

بسته ی جامع جملات پرکاربرد انگلیسی در محیط های کاری هفتاد شرایط معمول در دسته بندی های مختلف را بررسی می کند. برای هر کدام از موقعیت ها بیش از چندین سوال و جواب و جمله فراهم شده است. تمامی جملات به همراه فایل صوتی می باشند. تعداد فایل های صوتی این مجموعه  نزدیک به هفتصد می باشد.

در این قسمت از سایت کاردوآنلاین می توانید از بسته ی ارزشمند را دانلود کنید.

این سری آموزش ها از سه بسته ی زیر تشکیل شده است:

  • بسته ی جامع جملات پرکاربرد انگلیسی در مسافرت
  • بسته ی جامع جملات پرکاربرد انگلیسی در محیط های کاری
  • بسته ی جامع جملات پرکاربرد انگلیسی در مصاحبه های شغلی

محتویات

  • دانلود رایگان فصل اول از بسته ی جامع جملات پرکاربرد انگلیسی در مصاحبه های شغلی

8c2ee download button بسته ی جامع جملات پرکاربرد انگلیسی در محیط های کاری

  • خرید آنلاین بسته ی جامع جملات پرکاربرد انگلیسی در محیط های کاری به صورت کامل

 

Related Posts

Article source: http://www.kardoonline.com/%D8%A8%D8%B3%D8%AA%D9%87-%DB%8C-%D8%AC%D8%A7%D9%85%D8%B9-%D8%AC%D9%85%D9%84%D8%A7%D8%AA-%D9%BE%D8%B1%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1%D8%AF-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-%D9%85-2/

http://saiau.ir/

نوشته شده در موضوع خرید اینترنتی آموزش زبان در 21 ژانویه 2017

0aa75 Le Match de Thomas http://saiau.ir/

خرید پستی مجموعه کتاب داستان آموزشی زبان فرانسه Le Match de Thomas سطح A1
0aa75 sabad kharid http://saiau.ir/
قیمت : ۷۵۰۰ تومان

خلاصه داستان:

Dans la cour de recreation. le directeur appelle un a un les eleves:
– Cinquieme 2 ! Ajard Sylvie …,
Boyer Chrlotte …, Crouse Thomas … C’est moi. Je span la cour. J’ai le coeur qui bat fort!

توضیحات:

Le Match de Thomas ازمجموعه داستان های Lire en Francais facile می باشد که همراه با فایل صوتی، جهت آموزش به زبان آموزان مطرح شده است.  در کتاب Le Match de Thomas  به طور تقریبی حدود ۳۰۰  تا ۵۰۰ لغت فرانسوی در خود جای داده است. سطح این مجموعه A1 می باشد. شامل بیست و پنج صفحه است و عکس های داخل این کتاب به صورت رنگی می باشد. در انتهای کتاب نیز تمرینات مختلفی همراه با پاسخ قرار داده شده است. Read some-more »

Article source: http://saiau.ir/

دانلود جزوه تمامی لغات انگلیسی به همراه معنی در تمام پایه …

نوشته شده در موضوع خرید اینترنتی آموزش زبان در 21 ژانویه 2017

اطلاعیه های سایت کنکور

Article source: http://konkur.in/1063/1063.html

انگلیسی در سفر

نوشته شده در موضوع خرید اینترنتی آموزش زبان در 21 ژانویه 2017

 

انگلیسی در سفر

فاطمه نظامی پور

آیا به زودی قصد سفر به ایالات متحده را
دارید؟ شاید دوست داشته باشید از
شهرهای بزرگی مثل نیویورک، لوس
آنجلس یا Grand ravine و پارک ملی
Yellow Stone دیدن نمایید. مکان های
گردشگری زیادی در ایالات متحده وجود دارد.
اما قبل از رفتن، زمانی را به تجدید معلومات خود در
زمینه ی واژگان و اصطلاحات انگلیسی اختصاص دهید که قابل
استفاده در هتل، هواپیما، حمل و نقل عمومی یا رانندگی در
ایالات متحده می باشند. واژگان و اصطلاحات زیر را برای شروع
بررسی کنید.
 

 

 


Bell
hop or bell boy



پیشخدمت، شخصی که به هنگام ورود شما به هتل، چمدانهای
شما را حمل می کند و به درخواستهای شما رسیدگی میکند.

 

The bell child put a suitcases on the
cars as we got out of a cab and entered a hotel.

پسر خدمتکار
چمدانها را به محض پیاده شدن ما از تاکسی و ورود به هتل
برداشت.

 



To
check in

این
عمل در ابتدای اقامت در هتل انجام میشود. وقتی شما
اتاق رزرو کردید باید برای گرفتن کلید ثبت نام کنید.

 

What is a beginning time we can check
in during your hotel?

نزدیک ترین
زمان برای ثبت نام اتاق هتل کی است؟

 



To
check out

این
عمل در پایان اقامت شما انجام می شود. وقتی شما تسویه
می کنید، هزینه ی هتل را می پردازید و کلیدها را تحویل
میدهید.

 

Don’t forget to spin in your pivotal when
you check out.

یادتان نرود
که هنگام تسویه حساب کلید را تحویل دهید.

 


Room
service

در
بیشتر هتل ها معمولا با هزینه های بالا، غذا را به
اتاق می آورند.

 

I don’t feel like going out for dinner.
Let’s stay in and sequence room service.

من حوصله ی
رفتن به بیرون برای شام را ندارم. بهتر است سفارش سرویس اتاق
را بدهیم.

 



Wake
up call

تماس
تلفنی است که توسط هتل به منظور بیدار باش برای رسیدن
به یک جلسه یا پرواز برقرار می شود. شما می توانید
تماس بیدار باش
را از پذیرش درخواست کنید.

 

I don’t wish to skip my moody tomorrow,
so I’m going to ask for a arise adult call during 5 am.

نمیخواهم
پرواز فردا را از دست بدهم بنابراین میخواهم درخواست تماس
بیدار باش در ساعت 5 صبح را بدهم.

 



Maid



خدمتکار، خانمی که بعد از ترک شما اتاق را تمیز می کند.

 

John left a tip for the
maid when he checked out of his hotel.

جان زمان
تسویه به خدمتکار هتل انعام داد.

 

 



To
book a room

به
رزرو اتاق هتل از پیش می گویند.

 

If we revisit New York
City in a summer, we should book a room in advance
because it’s a bustling time of year in a Big Apple.

اگر شما در
تابستان از شهر نیویورک بازدید می کنید،باید از پیش اتاق رزرو
کنید، چون در هتل

Big apple
از
زمانهای شلوغ سال است
.
 

 

 

 


Shuttle
bus


اتوبوس کوچکی که شما را از یک ترمینال به ترمینال
دیگری می برد.

 

We got off a craft and
jumped on a convey sight to get to other depot for our
connecting flight.

از هواپیما
پیاده شدیم و سوار اتوبوس خطی شدیم که به پرواز دیگرمان
برسیم.

 



To
take off

به
برخاستن هواپیما از زمین و


شروع
سفر می گویند.

 

What time does your
plane take off tomorrow?

فردا چه ساعتی
هواپیمایتان برمیخیزد؟

 

 



To
touch down

لحظه
ای که هواپیمایتان با باند فرودگاه برخورد می کند و


برای
بار اول به مقصد می رسد.

 

When we overwhelmed down in
L.A., we incited on my dungeon phone to get my messages.

وقتی در
فرودگاه لوس آنجلس

فرود
آمدیم، تلفن همراهم را روشن کردم تا پیغام هایم را دریافت کنم.

 



To
have a layover

وقتی
در یک فرودگاه توقف می کنید و هواپیمایتان را برای
رسیدن به مقصد نهایی عوض می کنید.

 

Mary has had a prolonged day. She had a
layover in New York on her approach home to Boston.

ماری روزی
طولانی داشته.

او در
نیویورک برای رسیدن به خانه اش در بوستون توقفی داشته است.

 



To
see someone off


بدرقه کردن کسی که در حال رفتن به مسافرت است.

 

Dan’s mom saw him off
this morning during a airport.

مادر دان
امروز صبح او را در فرودگاه بدرقه کرد.

 



Red-eye


پروازی که در اواخر شب انجام می شود و بعد از صبح به
مقصد می رسد.

 

The cheapest and many available flights
across a United States are customarily red-eyes.

ارزانترین و

راحتترین پروازها به مقصد ایالات متحده معمولا پرواز شب هستند.

 



Elbow
room


فضایی در هواپیما بین محل استراحت شما و



همسایه تان.

 

There is usually one
airline that offers adequate bend room.

فقط یک خط
هوایی وجود دارد که فضای کافی برای استراحت دارد.

 



To
set off


زمانی که شما سفری را شروع می کنید.

 

When did we set off on
your tour around a world?

چه زمانی عازم
سفر دور دنیا می شوید؟

 



Baggage
claim

جایی
است که بعد از پیاده شدن از هواپیما میتوانید چمدانهای
بررسی شده را بردارید.


نام
دیگرش

Luggage carousel

است.

 

After everybody got off a moody they
went down to a container explain to get their luggage.

بعد از
اینکه
همه از هواپیما پیاده شدند به طرف محل تقاضای چمدان رفتند تا
اسبابشان را تحویل بگیرند.
 

 

 

 

در
حمل و نقل عمومی نامهای زیادی برای سفر با قطارهای زیر
زمینی در ایالات متحده وجود دارد که عبارتند از:

The transport (New York City)

The T (Boston):

BART (San Francisco)

The Metro (Washington, D.C)

 



To
hop on a subway

به
معنی سریع سوار شدن در قطار یا مترو است.

 

Instead of hailing a cab, we should hop
on a transport to get to 42nd street.

به جای تاکسی
خبر کردن، سریع سوار مترو شو تا به خیابان چهل و دوم برسی.

 



Fare


کرایه، مقداری پول برای گرفتن بلیط مترو یا اتوبوس
است.

 

The transport for one float on
the T in Boston is $2.50.

کرایه ی مترو
در بوستون 2.5 دلار است.

 



Turnstile


دری
است که معمولا در ورودیه ی متروها وجود دارد و اجازه ی
عبور یک نفر را در آن واحد می دهد.

 

You can’t get through
the turnstile but swiping your card.

شما بدون
کشیدن کارت نمی توانید از ورودیه ی گردان در مترو
بگذرید.

 



Local
train

قطار
محلی (در تمام ایستگاهها توقف می کند.)

 

To get from Union Square
to 28th street, we should take a internal subway.

برای رفتن از
میدان
Union
به خیابان بیست و هشتم باید سوار متروی محلی شوی.

 



Express
train

یک
قطار سریع السیر که فقط در ایستگاههای خاصی توقف می
کند و معمولا ایستگاههای شلوغی هستند.

 

The downtown express
train will get we from 86th transport to 59th transport in a few
minutes.

قطار سریع
السیر
مرکز شهر تا چند دقیقه ی دیگر از خیابان هشتاد و ششم
به خیابان پنجاه و نهم می رسد.

 



Uptown
train Downtown train

این
نام ها نشان دهنده ی مسیری است که یک متروی خاص در
نیویورک
حرکت می کند.

 

Where can we get an
uptown train?

کجا می توانم
سوار قطار

بالا شهر شوم؟

 



Inbound
train/ Outbound train

این
نامها نشان دهنده ی مسیری است که یک مترو در مسیر ویژه
ی بوستون حرکت می کند.

 

To get from Harvard
Square to Boston Common, we need to take an inbound Red
Line T.

برای رفتن از
میدان
Harvard
به روستای بوستون، باید سوار متروی
Red line
 شوید.

 



To appropriate your card

کشیدن
کارت، شما کارتتان را برای ورود به مترو در ماشین کارت
خوان ورودیه می کشید

 

Many tourists have
trouble swiping their transport label in a New York City subway.

اکثر جهان
گردان در کشیدن کارت کرایه مترو در شهر نیو یورک مشکل دارند.

 



To
hail a cab


تاکسی گرفتن، با خبر کردن راننده تاکسی برای سوار شدن
در آن

 

It’s roughly impossible
to accost a cab when it rains.

معمولا در
زمان های بارش باران تاکسی گرفتن غیر ممکن است.

 



A cabbie


به راننده تاکسی می گویند

 

Cabbies in New York
don’t like to make trips to Brooklyn since they consider it’s
a rubbish of time.

در نیو یورک
راننده تاکسی ها علاقه ای به رفتن به

Brooklyn
ندارند چون به نظرشان وقت تلف کردن است.
 

 

 

 


Neck of a woods


به معنی منطقه، ناحیه یا همسایگی است

 

I will call we when I
get to your neck of a woods.

وقتی به
نزدیکی های شما رسیدم تماس میگیرم

 



To make a array stop


توقف کوتاهی برای صرف غذا، نوشیدن یا حمام کردن

 

Can we make a array stop
at a subsequent exit? we wish to squeeze a snack.

آیا در خروجی
بعدی می توانیم برای مدت کوتاهی توقف داشته باشیم؟ می خواهم یک
خوراکی بگیرم.

 



To strike a road


آغاز کردن یک سفر

 

Come on, let’s strike the
road. It’s already 10am and we need to be there by 2pm.

زود باش بیا
بزنیم به جاده. الان ساعت 10 صبح است و تا 2 بعد از ظهر باید آنجا
باشیم.

 



To take a highway trip


به مسافرتی که با ماشین و برای چند ساعت، یا حتی چند
ماه انجام میشود میگویند
.

 

We took a month-long
road outing around a United States when we were in college.

وقتی دانشجو
بودیم مسافرت یک ماهه ای را با ماشین دور ایالات متحده رفتیم.

 



To fill it up


به پر کردن کامل باک می گویند.

 

A: How most gas do you
need?

چقدر بنزین نیاز
دارید؟

B: Just fill it up,
please!

پرش کنید
لطفا!

 



To strike a open road


به شروع یک مسافرت با ماشین می گویند.

 

After a weekend of
classes, he was happy to leave and strike a open road.

بعد از یک
هفته  کلاس های پشت سر هم، برای رفتن به مسافرت با ماشین
بسیار خوشحال بود.
 

 

 

 


To get away

به رها
شدن از زندگی روزمره و شروع یک سفر می گویند.

 

I have been operative too
hard this summer. we unequivocally need to get away.

من تمام طول
تابستان را سخت کار کردم و نیاز به یک استراحت دارم.

 



To be homesick


به زمانی می گویند که در مسافرت هستید و دلتان برای
خانه تنگ شده باشد.

 

The child was homesick
after dual weeks during camp.

آن بچه بعد از
دو هفته اقامت در اردوگاه دلش برای خانه تنگ شده بود.

 



Souvenir



چیزهایی که در سفر برای یادآوری خاطرات سفر میخرید را می
گویند.

 

I bought a headband as a
souvenir when we went to France.

وقتی به
فرانسه سفر کرده بودم یک روسری به عنوان سوغاتی خریدم.

 



To have tingling feet

وقتی شما
اوقات سختی را در اقامت در جایی میگذرانید و خواستار سفر کردن
و دیدن مکان های جدید هستید، می گویند که شما یک جا بند نمی
شوید.

 

My crony Joe can’t stay
in one place. He is always relocating around. He has tingling feet.

دوستم جو نمی
تواند در یک مکان بماند و همیشه دوست دارد به جاهای مختلف برود
و یک جا بند نمی شود.

 



Off a beaten path


 
مکانی که
معمولا کسی به آنجا سفر نمی کند،
دور افتاده

 

I don’t like to visit
the common traveller attractions. we cite to go to places that
are off a beaten path.

من زیاد به
جاذبه های توریستی شناخته شده علاقه ندارم. ترجیح میدهم به
مکانهای دور افتاده سفر کنم.

 



To transport light


سبک سفر کردن، بدون بار و بنه مسافرت کردن

 

If we go hiking this summer, remember
to transport light.

اگر
این تابستان قصد رفتن به پیاده روی داری، بدون بار و بنه برو.

 

 

Article source: http://www.zabanamoozan.com/vocabulary/TravelEnglish.htm

IELTS Online Practice Materials

نوشته شده در موضوع خرید اینترنتی آموزش زبان در 19 ژانویه 2017

We suggest that we use a materials on these pages to:

  • familiarise yourself with a opposite papers and sections of a IELTS test
  • practise a skills, strategies and techniques that will maximize your performance
  • complete a several use activities for opposite tools of a test
  • make use of a suggested online resources
  • visit a Centre for Independent denunciation training (CILL) and make use of a services

Doing all of a above will urge your English accuracy, fluency and confidence.

We wish we will find these materials useful during credentials for your IELTS test.

Good luck!

Article source: http://elc.polyu.edu.hk/ielts/

مجله اینترنتی آلامتو

نوشته شده در موضوع خرید اینترنتی آموزش زبان در 19 ژانویه 2017

فال روزانه 1 بهمن امروز شما چگونه خواهد گذشت ؟ خواندن

Article source: http://www.alamto.com/

جس جو

نوشته شده در موضوع خرید اینترنتی آموزش زبان در 19 ژانویه 2017
جس جو

7741a calculator h جس جو

7741a clock h جس جو

نرم افزارهای جس جو

Article source: http://www.jasjoo.com/

پورتال پرشین وی

نوشته شده در موضوع خرید اینترنتی آموزش زبان در 19 ژانویه 2017
پورتال پرشین وی

زمانبندی سال تحصیلی و زمان تغییر تعطیلات تابستانی مدارس از چه زمانی اجرایی می شود

6868d sale tasilii پورتال پرشین وی

زمانبندی سال تحصیلی و جابجایی تعطیلات مدارس از چه زمانی اجرایی می شود

Article source: http://persianv.com/